Cela fonctionne comme Schmitz Katzen : qu'est-ce qu'il y a derrière ?

Anonim

Pourquoi ça s'appelle

"C'est comme un chat de Schmitz!" - Quand on utilise cet idiome, quelque chose se passe particulièrement vite ou particulièrement facilement. Mais pourquoi comparons-nous un processus si rapide avec un ami à quatre pattes ronronnant, de toutes choses, qui est connu pour dormir trop longtemps les deux tiers de sa vie ?Cela fonctionne comme Schmitz Katzen : qu'est-ce qu'il y a derrière ? - Image : Linn Currie

Lorsque les pelotes de laine duveteuses ne dorment pas, vous pouvez les voir se déplacer proprement et extrêmement rapidement de temps en temps. Que ce soit dans la maison sur des griffoirs, des meubles et l'un ou l'autre colocataire, ou dans le jardin par monts et par vaux - de temps en temps, vous ne pouvez pas regarder aussi vite. Il doit donc y avoir quelque chose dans la phrase quand on dit "Ça va comme Schmitz Katzen".

Partir comme le chat de Schmitz : à cause de la peur

Quiconque s'est toujours demandé qui est ce M. Schmitz, dont le chat s'enfuit si rapidement, est là pour vous aider. Ce nom s'est développé au fil du temps à partir du métier de forgeron. Les membres de cette guilde ouvrière avaient un ou plusieurs chats dans leurs ateliers pour chasser les souris et autres invités indésirables.

Si le chasseur de souris s'est approché de l'enclume pendant la chasse et que le maître a frappé sa forge de plein fouet à ce moment-là, le chat a eu peur et s'est soudainement enfui sous le choc. On pourrait aussi dire : elle s'en va comme le chat du forgeron - ou le chat de Schmitz.

"Way like Schmidt's cat": Variantes de l'idiome

Les noms "Schmidt" et "Schmitt" peuvent également être dérivés de la profession de forgeron. Il existe donc différentes variantes de l'expression dans laquelle il ne s'agit pas de « chat de Schmitz », mais de « chat de Schmidt » ou de « chat de Schmitt ». De plus, l'expression « go off » est relativement nouvelle et n'a été développée dans la langue des jeunes que dans la seconde moitié du 20e siècle en Allemagne. Avant cela, il était dit « Partez comme le chat de Schmidt » ou « Partez comme le chat de Schmitt » lorsque quelqu'un partait soudainement et rapidement.

Ces sujets sur les chats pourraient également vous intéresser :

Chats et superstitions : 4 mythes du monde entier

Acheter un cochon en poke : pas d'échange

Santé du chat : 5 mythes courants